Тонкости английского: FIT или SUIT

размещено в: без рубрики | 0

В английском языке есть два глагола, которые переводятся на русский словом «подходить», но применяются в разных случаях.

FIT- используется, если что-то подходит по размеру.
SUIT – если кто-то вам подходит в психологическом плане.

I can’t find jeans that fit me at the waist – Не могу найти джинсы, которые подходят мне в талии.
This key fits the lock – Этот ключ подходит к замку
The jacket fits him like a glove – Пиджак сидит на нем как влитой.

This car really suits me – Эта машина мне по-настоящему подходит.
Her plans suit me – Ее планы меня устраивают
Nothing can suit him – Ему не угодишь

Теперь вы с уверенностью сможете применять эти два глагола там, где это уместно.

А какие сложности применения английских слов у вас бывали?

Иван, участник проекта Реконструкция, Разумное Человечество

🛎 Друзья, приглашаю вас на воскресный курс занимательного английского.

Длительность одного занятия 1,5 часа.

Схема курса напоминает восходящую спираль: по завершению цикла из 10 разделов, мы уходим на следующий виток, где добавляются новые знания. Также по вашему желанию можно добавлять к урокам упражнения для изучения дополнительных аспектов языка и культуры.💫

💎 Стоимость одного занятия 900 руб.

 

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *